2010年7月28日星期三

花园里的生活:橙味的孝顺


最近病菌在我們四周的空氣中瀰漫,我們一家人輪流生病到診所看病,最后,決定化被動為主動,與其生病了才去看醫生,不如平日裡多吃水果,增加自己的抵抗力為妙。
孩子的奶奶說:“想當年,孩子的爸每星期都買香橙回來,一次四個搾成一杯橙汁給他喝。你看他被養得牛高馬大的,從小到大很少生病!”
聽了老人家的經驗之談,我也效仿著做,週末買了一大袋香橙回來,由于家裡沒有電動攪拌器,只好用最原始的人力搾橙器,動手給孩子搾橙汁。
孩子第一次看見我搬出這陌生的搾橙器(我已經把它收藏起來多年),她還以為是新買的先進器具呢!
她很是好奇地在一旁目不轉睛看我把半邊的橙套在器具的尖頂上,轉動三兩圈后,底下的容器就盛裝了橙汁。
孩子發現固體(橙)在尖頂上轉動幾下,就能巧妙地變成液體(橙汁)后,她興奮地嚷著要搾橙汁給我喝(這樣窩心的借口,我怎能拒絕呢?)
我只好放下快快完成工作了事的念頭,捉著她的手,慢慢教她用力道的技巧。
孩子的力氣小,只見她咬緊牙關,才在搾橙器上轉動半邊橙,第一個半邊橙很快地就被搾成稀爛,容器下盛裝了一些橙汁。孩子希望為我搾一杯橙汁,于是,霸佔著器具不離手,繼續半邊、半邊橙地在器具上轉動。
看見孩子額頭上的汗珠子,我心裡又心痛又感動。
“甜嗎?”孩子見我喝橙汁,問道。
“當然甜,還有孝順的味道呢!”我回答。

2010年7月25日星期日

花园里的生活:查字典



在孩子啟蒙的階段,我除了希望孩子掌握知識外,還希望她掌握獲得知識的方法。就好像貓知道老鼠是它的主要食物,還要知道這食物是靠自己的利爪、警覺,甚至整夜守在米缸前,才爭取得到的。
陪孩子學習華文時,我們根據“有邊讀邊,沒邊讀中間”的道理,倒可她一邊大聲地朗讀,我在一邊折疊衣服、縫補衣服等。
可是,遇到英文時,我就像“秀才遇見兵”,有理說不清了,孩子有多年的英文發音訓練,而我則已把英語還給老師多年,孩子聽了我的解釋和拼讀,都對我產生懷疑。
為了力保我的地位,我只好找支持者----字典。
我翻開字典,教導她如何按照音序、字母序翻查字典,她很享受這個查找的過程,當她搞懂這一切后,就自己翻查字典了。
這天,我看著英文的宣傳單子,發現它不但沒有公司名字,甚至聯絡電話也沒寫上,我口裡喃喃自語地說:“真不明白它在賣什么產品!”
“媽媽,不懂就查字典吧!”瞧,孩子的求知慾已經不單是由我餵養,她已經懂得通過其他途徑了。
來到今天,字典已經不再能滿足她,于是我採用線上字典(還有真人發音呢!)。當她有空的時候,我就翻出書本,找來文中的生字,與她在電腦前進行比賽,看誰的解釋和發音比較準。
當然,我首先要查的字是“放水”,搞懂了這個詞,遊戲才好玩呢!

2010年7月18日星期日

妈妈梅亚:一条小番薯


吴智先生是城里有钱的大富翁。城里最热闹的那条街,都是他家的产业,还有全国的珠宝钻石生意,也是由他家经营的。
在这次的“好妈妈协会”理事改选中,吴智太太第一次当选主席,她以后将忙碌地探访孤儿院,还要出席很多场的慈善义卖活动。她代表了全城的妈妈,把爱心散播给需要的孩子们。
这天晚上,吴智太太搬出柜里所有的衣服,却还是挑选不到一件称心的衣裳,因为明天她就要出席第一场的孤儿院探访活动。她在镜子前摆出握手的姿势,也练习含笑点头打招呼的模样,可是,她就是觉得自己不像一个威风八面,受人尊敬的大人物。当她面对镜子发呆时,她终于找到答案了!
原来,吴智太太的身材瘦小,即使穿上华丽的衣裳,可还是显不出雍容华贵的贵妇架势来。
于是,吴智太太决定增肥!
吴智先生支持太太的计划,出外视察业务时,都为她买一些好好吃的巧克力;管家上菜市买菜的时候,也会采购养颜补身的补品;司机也向朋友打听驻颜秘方,推荐各种化妆品给吴智太太。
增肥计划展开以来,吴智太太每天清早就起床吃补品、化妆、梳理头发,做造型,再挑两个小时的服装才出门。在外开会、应酬、拜访的吴智太太,直到深夜才精疲力尽地回家。
两个月过去了,吴智太太不但没有变胖,反而面容憔悴,变得更没有精神。
这天,吴智太太拜访城外最穷的一家孤儿院,那儿有十多个不同种族的孤儿,可是他们却与院长打成一片。当吴智太太一一与他们握手问好,想抱起最小的小男孩时,她竟然晕倒了!
院长马上拨电召救护车,可是,天公竟然不作美,老早下起狂风大雨,附近的河水泛滥,冲断了通往城里的唯一道路,救护车没办法赶来。
小男孩政诚看见吴智太太睡在床上,他心里还想着没与吴智太太握手呢!他倒了一杯温水,来到吴智太太的床前。吴智太太苏醒过来,一睁开眼就看见一对天真无邪的眼睛,心里涌起被关心的感动。政诚把捧着的杯子递给吴智太太,吴智太太喝下温暖的白开水,觉得比燕窝汤还要好喝。
当司机告诉吴智太太,他们只好暂时在院里住下,直到道路修建好为止,吴智太太出奇的平静,对司机说:“那么我们就在这儿住几天吧!”
这个与城里断绝来往的小镇,粮食供应顿时出现问题,院长只来得及买到几袋的番薯回来,院里的孩子还是高高兴兴地和膳食大婶,捧着番薯到厨房做饭。
第一天,吴智太太与大伙儿一起吃清蒸番薯,喝番薯粥。
第二天,吴智太太精神好多了,她到厨房和大伙们一起做番薯糕和炸番薯。
第三天,吴智太太还教大伙儿制作新的番薯吃法。她把带来的巧克力煮溶,又把蒸熟的番薯制成小圆球串起,大伙儿就把番薯串沾着巧克力酱吃,味道可香了!
第四天,当大伙儿热闹地在厨房煮番薯糖水,司机先生带来了好消息:通往城里的道路可以通车了。吴智太太可以回家了!
吴智太太在这几天,深深地感受到院里成员真情流露的温暖,临别前,小男孩政诚把厨房里的最后一条小番薯,塞在吴智太太的手中说:“好妈妈,你的身体不太好,记得多吃有益的番薯。”
吴智太太听了感动极了,一路上都紧紧地握着那条小番薯。政诚的笑脸、院里小孩喊她“好妈妈!好妈妈!”的情景,一直在脑海盘旋。
当吴智太太抵达家门,吴智先生早已经安排救护车,打算接吴智太太到医院做检查。可是,当他看见太太却吃惊地说:“你这几天住在乡下,身子怎么没变差,反而精神变好,脸色也红润了?”
吴智太太摸着手中的番薯,开玩笑地说:“这几天我吃番薯吃 好了!”
告诉你们,吴智太太已经找到当大人物的妙方啦!

2010年7月15日星期四

故乡的花园:小毛病,大后患


孩子有鼻竇紅腫的毛病,醫生吩咐,必須避免出入灰塵多的地方,甚至冷氣的環境,可是,孩子總是喜歡夜裡在我的房間,挨在我的懷裡,談天到累了,就昏昏入睡,最后,我們就窩在一起睡到天亮。
日子久了,她的鼻竇紅腫的毛病,導致鼻塞,在常常用力擤鼻涕的情況下,鼻子內壁的微血管就容易破裂流血。有時是夜間在家,有時是在學校上課,每次見孩子流鼻血,我都心疼地提醒她:“當感覺鼻塞時,就採用藥物治療,不要過來我這兒睡。”
有一天,我從孩子的床頭邊,發現一條滿是血跡的手帕,追問之下,才知道她前天夜裡,在我的房間觀賞電視節目時流鼻血了,由于擔心我不讓她到我的房間睡,于是悄悄回房擦拭鼻血后,繼續不動聲色地到我的房間來。
我聽完她的解釋,緊緊地把她摟在懷裡,心裡想起當年夏娃在蛇的誘惑下,與亞當吃下分辨善惡的果子后,他們在聽見神的聲音時,就把自己藏在樹叢中的故事。
這個故事告訴我,自古以來,人人都怕面對錯事的后果,總是企圖隱瞞真相,除非是到了萬不得已,紙包不住火的地步,才把真相和苦衷說出來。孩子隱瞞流鼻血的事,就是這樣。
孩子,有鼻子敏感的人是你,流鼻血的人是你,半夜睡得不安穩的人也是你,在課堂上令老師慌張遞上紙巾的人也是你,怎么你就不好好地去面對自己的問題?
鼻子敏感導致你患上另一種毛病,就是對母親隱藏真相。前面的毛病,只要改善環境、藥物醫治就能痊癒,可是,不老實的毛病,卻會一生跟隨著你呀!

2010年7月8日星期四

花园里的生活:太阳打人!


中華文化的遣詞用字實在變化多,孩子啟蒙時期的溝通語言,是以英語為主,因此,她的大腦語言中樞工作時,我猜這語文中心應該是先以英文思考,然后才轉換成華語說出口。
那天清早,陽光普照,我們乘車出門,孩子一上車,就立刻從小儲物閣裡掏出墨鏡戴上。
我隨口問道:“很曬嗎?”
太陽打到我的眼睛了。“孩子一邊點頭一邊回答。
聽到他用“打”這個字來形容陽光,我頓時一愣,覺得很新鮮,就接著說:“太陽光從遠處傳過來,我們應該說‘射到我眼睛’不能說‘打到眼睛’。”
“為什么不行?我們不是說‘打老虎’嗎?”孩子反問。
“陽光從老遠的地方照射到地球,我們說‘射’,或者說獵人開槍射死老虎。如果是兩方面有器具近距離接觸的話,那么才可以說‘打’‘敲打’‘毆打’。一二三四五,上山打老虎………”我把她喜愛的歌謠朗出來。
“植物需要陽光,我們也需要陽光,如果太陽到處打人可就不得了啦!”我表情沮喪地試著讓她想像大家都挨打了。
“對,植物用陽光製造食物,我們用陽光曬干衣服,太陽對我們很好,沒到處打人。”孩子認同陽光對我們的貢獻。
“植物在製造食物的時候,會發出氧氣,氧氣是我們身體所需要的氣體;我們所呼出的二氧化碳,卻是植物用來配合陽光,製造食物的氣體呢!這個循環告訴我們,植物和動物是互相依賴,誰也離不開誰的。”我趁機讓她明白大自然與人的關係。
“這一點我知道!我從科學雜誌中,知道地球寶寶生病了,需要種多一些樹來幫助它!”
我欣慰地點點頭,慶幸買回來的雜誌真的對孩子有益處。在簡短的談話中,在不知不覺中,在這小小的車間,我們都上了一堂科學課呢!